Google Traduttore: si accettano suggerimenti per le traduzioni
Chi ha l’abitudine di utilizzare Google Traduttore per comprendere meglio i testi scritti in lingue straniere probabilmente ci avrà già fatto caso: da qualche ora a questa parte accedendo alla versione web del servizio è stato reso disponibile un apposito comando mediante cui è possibile modificare la traduzione che viene proposta.
Facendo click sul pulsante Migliora questa traduzione annesso proprio sotto il testo tradotto nella parte deste della schermata viene infatti consentito l’editing di quanto mostrato. Facendo poi click su Contribuisci viene mostrata la nuova frase al posto di quella ritenuta non corretta.
L’obiettivo è, ovviamente, quello di migliorare il più possibile la qualità del servizio offerto.
A sottolineare la cosa è stato lo stesso team di Google dopo essere stato interpellato dalla redazione di The Next Web interessata ad ottenere delucidazioni riguardo la nuova feature.
Google Traduttore impara e continua a migliorare grazie alle traduzioni trovate sul Web. Abbiamo incluso nuovi modi che permettono agli utenti di fornire i loro feedback. Se notate una traduzione non corretta o mal strutturata, potete inviare un suggerimento per migliorare l’intera frase. Vi incoraggiamo a provare questa nuova funzionalità.
Resta ora da capire se la possibilità di modificare le traduzioni verrà introdotta, magari nei prossimi giorni, anche nell’applicazione di Google Traduttore disponibile per smartphone e per tablet oppure no.
Da notare che prima che venisse resa disponibile tale nuova funzione era già possibile modificare una per una le parole di una frase tradotta selezionandole con un click, evidenziandole e digitando il termine corretto e che a partire da marzo dello scorso anno agli utenti è permesso salvare le proprie traduzioni direttamente nella Fraseologia.
[Photo Credit | Google Operating System]
Via | The Next Web